Posts

Showing posts from October, 2021

Come tradurre i titoli di film e canzoni

Image
  Indice dei contenuti: 1 .       -  Tradurre i titoli di film: una questione di responsabilità! 2.      -  HARRY POTTER 3.      -  BIENVENUE CHEZ LES CH’TIS 4.     -   INTOUCHABLES 5.      -  TWILIGHT 6.      -  L’arte di tradurre la musica Starete pensando che esistono migliaia di articoli sulla traduzione di titoli di contenuti multimediali, principalmente di film, ma state tranquilli: qui non troverete la classica critica alle peggiori traduzioni, bensì un confronto linguistico a partire dal titolo originale e le scelte di traduzione che sono state fatte in diversi paesi, cercando di comprenderne i motivi. Le lingue a cui mi riferirò sono l’italiano, l’inglese, il francese e lo spagnolo.   Tradurre i titoli di film: una questione di responsabilità! Indubbiamente tradurre titoli (che siano di libri, film o canzoni) può rivelarsi più complicato della traduzione del contenuto stesso perché il titolo è il vero e proprio “biglietto da visita” dell’opera a cui si riferisce quin