10 cursos gratuitos para traductores que no te puedes perder


10 cursos gratuitos para traductores que no te puedes perder (edición octubre 2022)

TABLA DE CONTENIDOS

  • Curso básico de localización de Google

  • How to be a Successful Freelance Translator

  • International Organizations for Interpreters

  • La consulta del Dr. Mugüerza

  • Working with Translation: Theory and Practice

  • Formación financiera y fiscal para traductores

  • Traducción literaria en inglés: desde el Old English al Spanglish

  • Strategies to Boost Your Client Base

  • Gestión eficiente de proyectos de traducción con Gespoint

  • Cómo hacer networking si eres un/a traductor/a



En toda profesión, mantenerte actualizado y aumentar tus conocimientos es siempre la mejor manera de seguir ofreciendo la mejor calidad en tus servicios. Si bien es preferible obtener certificaciones oficiales, esto no está al alcance de todos ya sea por razones monetarias o de tiempo.


Por suerte, Internet nos da muchísimas herramientas para continuar aprendiendo sobre nuevos temas y habilidades. Aquí te dejamos 10 ejemplos de cursos y actividades gratuitas con las que puedes perfeccionar tus habilidades de traducción.




1. Curso básico de localización de Google (en inglés)

Aprenderás los conceptos básicos de la localización, directamente de los expertos de Google.


Este curso te guiará a través de los aspectos lingüísticos, culturales y técnicos del proceso de lanzar un producto a nivel mundial. Está dirigido tanto a desarrolladores, a los propietarios del producto, traductores y profesionales de la localización


Esta es una gran oportunidad para adquirir conocimientos y habilidades especializadas en cada vez más importante en el mundo de la traducción. El curso está impartido por profesionales del sector, le agrega valor a tu currículum y te abrirá las puertas a nuevas oportunidades de trabajo además de ampliar tu especialización.


Múltiples universidades alrededor del mundo lo están usando ya dentro de su programa, ya que es uno de los cursos gratuitos más valiosos que encontrarás en línea. 


2.Empieza en la localización de Freelance

Este es un curso de Skillshare, que si bien no es una plataforma gratuita, te permite un periodo de prueba de 30 días, los cuales puedes aprovechar para tomar este curso (y cualquier otro que llame tu atención.)


El curso sirve como una introducción al mundo de los traductores autónomos. Te enseña a usar tus habilidades con el lenguaje para ser tu propio/a jefe/a.


Es una guía para aprender todo sobre cómo ganarte la vida como freelancer, lo que se ha vuelto cada vez más común desde la pandemia de la COVID-19. 


El curso promete enseñarte a cobrar por tus servicios, a trabajar tanto para ti mismo como para agencias de traducción y a manejar a tus clientes. Todos aspectos vitales para iniciar esta nueva etapa de tu vida laboral. 


3. International Organizations for Interpreters (en inglés)


Este curso está dirigido principalmente a estudiantes de interpretación, o personas que están interesadas en empezar sus estudios para la interpretación de conferencias. Aprenderás sobre la historia, el desarrollo, la estructura y las funciones de las organizaciones internacionales con la finalidad que obtengas todos conocimientos básicos sobre las instituciones que pueden ser tus futuras empleadoras.


Este curso se basa en un ciclo de conferencias impartido por la escuela de interpretación más antigua del mundo, la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Ginebra.


Presenta una oportunidad bastante especial, ya que analiza las organizaciones desde un punto de vista que muy pocas personas llegan a ver: las organizaciones internacionales y sus conferencias vistas desde la cabina de interpretación.


La promesa es que después de completar este curso, tendrás las herramientas necesarias para trabajar en una organización internacional como traductor/intérprete. 


Como es normal con Coursera, puedes tomar este curso de manera gratuita y solo pagar al final si deseas obtener la certificación.


4. La consulta del Dr. Mugüerza


¿Te interesa la traducción médica? La consulta de traducción médica del Dr. Mugüerza es una serie de directos a cargo de Pablo Mugüerza: médico y experto en traducción médica.


Primero, discute «El término del día», sobre algún problema de traducción médica reciente (como, por ejemplo, algún neologismo derivado de la pandemia). 


En los restantes 50 minutos, Pablo atiende a las consultas de los asistentes, ya sea sobre el o los términos del día o tratará sobre otros problemas de traducción médica y de actualidad.


Si bien no es un curso per se, es una increíble oportunidad gratuita de adentrarse en el mundo de la traducción médica.


5. Working with Translation: Theory and Practice (en inglés)


En este curso podrás explorar la traducción en un contexto global. Analizarás el rol de la traducción en la atención médica y el sistema de justicia, así como en la música, el manga, los videojuegos y la literatura. 


Aquí encontrarás consejos prácticos y conocimientos sobre la naturaleza de la traducción en un mundo cada vez más globalizado. Estos están basados en  la investigación y la experiencia de especialistas de la Universidad de Cardiff y la Universidad de Namibia.


Este curso analiza el hecho de que la traducción es una de las actividades humanas más fundamentales, ya que nos permite interactuar entre nosotros dentro y entre culturas. Explora desde un ángulo académico lo que significa la comunicación en múltiples idiomas y contextos.




6. Formación financiera y fiscal para traductores

¿Debo darme de alta para cobrar una traducción? ¿A qué tipo de traducciones hay que aplicar IVA? ¿Qué pasa si mi cliente está en otro país de la UE o en el extranjero?

¿Qué información debo poner en una factura?


Si estas preguntas te resultan familiares, este webinar gratuito de Translastars es para ti. Aprende en una hora todos los aspectos fiscales básicos para empezar o continuar tu actividad como traductor autónomo en España. 

 

7. Traducción literaria en inglés: desde el Old English al Spanglish (en inglés)

Si alguna vez has querido estudiar las maravillas de la traducción literaria, esta es tu oportunidad. Este curso gratuito ofrece enseñarte las técnicas de traducción literaria en textos en inglés de diferentes épocas. 


Solo en su primer módulo hay tres grandes apartados sobre textos de la literatura inglesa y la forma de traducirlos: literatura escrita en inglés medieval, literatura en la lengua del renacimiento inglés y literatura escrita en inglés moderno, prosa y poesía.


8. Strategies to Boost Your Client Base (en inglés)

¿No sabes cómo acercarte a las agencias de traducción? ¿No tienes muy seguro cómo comenzar a atraer clientes


Entonces este webinario es para ti y para todos los traductores y las traductoras que empiezan su negocio. Reserva una hora y media de tu tiempo para descubrir cómo crear un curriculum irresistible, llamar la atención de los reclutadores, dominar técnicas de correo electrónico, elevar tu presencia profesional en línea, mantener un flujo constante de clientes y más.


9. Gestión eficiente de proyectos de traducción con Gespoint

¿Cuánto tiempo le dedicas a hacer presupuestos?
¿Empleas mucho tiempo organizando las carpetas y documentos de cada proyecto?
¿Cuánto tiempo le dedicas a organizar la información fiscal para presentar a Hacienda o a un asesor?
Y, en realidad, tu trabajo es traducir… ¿no?

Paula Ramollio Bernad es la responsable comercial de la empresa de software de gestión para traductores e intérpretes Gespoint Software, y gracias a su amplia experiencia en el sector de la traducción, dará respuesta a estas y otras preguntas para que puedas empezar o continuar tu actividad como traductor/a autónomo/a con todas las garantías.

10. Cómo hacer networking si eres un/a traductor/a (en italiano)

¿Quieres ampliar su red de contactos, conocer a nuevos y nuevas colegas del sector y a posibles clientes?
¿Ya trabajas como traductor/a pero quieres encontrar contactos útiles y crecer como profesional?
Este es el seminario web para ti.

En este webinar aprenderás consejos y trucos útiles para hacer networking y promocionar tus servicios de forma eficaz.

¿Qué te parecen estos cursos?


No te olvides de todos nuestros otros cursos y recursos gratuitos para traductores en español y en inglés y que siempre puedes visitar Translastars para seguir aprendiendo y desarrollando tus habilidades.





Rebeca Oliva




Comments

Popular posts from this blog

5 migliori siti per trovare lavoro come traduttore

10 positions in the translation industry to boost your career