5 errori da evitare quando inizi a lavorare come traduttrice o traduttore freelance
È tutto pronto: hai la tua laurea in tasca , hai seguito un numero indefinito di corsi, seminari, workshop e convegni sulla traduzione, hai passato qualche mese (o qualche anno!) in Erasmus per perfezionare le tue competenze. E adesso? E adesso è ora di mettere in pratica tutto quello che hai imparato e… non sai da dove iniziare ! Se sei anche tu una traduttrice o un traduttore freelance in erba, ecco cinque errori da evitare assolutamente durante i primi anni della tua carriera. Indice dei contenuti Accettare tutte le proposte che arrivano Pensare (e agire) come se fossi solo/a al mondo Sottovalutare l’importanza del tempo libero Rimanere con un solo cliente nel tuo portfolio Trascurare la formazione 1. 1. Accettare tutte le proposte che arrivano Ma come? Ho appena iniziato a ricevere qualche proposta dalle agenzie di traduzioni (se non è così, dai un’occhiata al preziosissimo webinar di Chiara Vecchi ) e dovrei rifiutarle? È una follia! È ...