5 migliori dizionari online per il traduttore



I 5 migliori dizionari online per il traduttore

Ormai è chiaro che il mestiere del traduttore non è per i deboli di cuore.
E nei momenti più delicati, dobbiamo essere certi di avere gli strumenti necessari per portare a termine il nostro lavoro nel miglior modo possibile. Perché ogni lingua è “cosa dinamica”, in perenne trasformazione: anche per il traduttore più competente è impossibile tenere a mente ogni sua sfumatura o sfuggire a qualunque dubbio.
A questo proposito, ci vengono in soccorso i dizionari online, che hanno il vantaggio di poter essere consultabili ovunque – talvolta persino dal cellulare sotto forma di App –  a patto di avere a disposizione una connessione dati o talvolta anche in modalità offline.

Prima di addentrarci nella descrizione dei migliori dizionari online è doveroso però dare risposta a una domanda piuttosto comune: questa sorta di “traduttori digitali” servono davvero a qualcosa?

Sì, certo che sì.

Ma questa risposta non basta a scalfire la nostra diffidenza – rafforzata a ragione dagli orrori prodotti da Google Translate.
Bisogna infatti specificare che l’uso dei traduttori o dei dizionari online non può sostituire il lavoro del traduttore in carne ed ossa: per quanto precisi e affidabili, i primi rimarranno comunque privi dell’elasticità propria del cervello umano, della nostra capacità di interpretazione. Il compito di questo tipo di siti è quello di supportarci, non di sostituirci. Un traduttore intelligente saprà quindi utilizzarli in modo altrettanto intelligente.


I 5 migliori dizionari online
Dunque, ecco a voi una selezione dei migliori dizionari online per traduttori, utilizzabili in modo totalmente gratuito:



1.     Reverso Context

Reverso Context è un sito web che in molti conoscono e che è possibile scaricare anche come App nel nostro cellulare. La sua fama non è per nulla casuale: è un dizionario interattivo che fornisce traduzioni complete ed efficienti, procurando il significato di una parola attraverso il suo utilizzo in testi realmente esistenti. Il database di Reverso contiene infatti innumerevoli esempi di occorrenze del termine in questione, ponendo quindi grande importanza al contesto: per questo, il sito si presta molto non solo alla ricerca di singole parole, ma anche a quella di espressioni idiomatiche o inerenti a ambiti specialistici.

Reverso, utilizzabile senza la creazione di un account, permette inoltre al suo utente di memorizzare parole e espressioni, nonché di trovare in modo immediato sinonimi e derivati del termine ricercato.


2.     Dizionario Linguee

Linguee è un dizionario interattivo dalle molteplici funzioni: non solo consente di trovare velocemente la traduzione del termine desiderato, ma permette all’utente di scaricare degli interi dizionari della lingua prescelta, che è possibile consultare anche in modalità offline.
Di grande rilievo per i traduttori è inoltre la presenza di esempi contestualizzati e tratti da traduzioni realmente esistenti: il database di Linguee vanta più di un miliardo di testi tradotti.


3.     Wordreference

Come Reverso Context, anche Wordreference è un grande classico dei siti dedicati alla traduzione, scaricabile anche come App per il cellulare.
L’utente può scegliere tra diverse combinazioni linguistiche e tipologie di dizionari: monolingue, bilingue, sinonimi e incentrati su verbi e coniugazioni.
Questo dizionario digitale si presta maggiormente alla ricerca di singoli termini: le traduzioni corrispondenti compaiono in modo numerato dalla più alla meno frequente, per finire poi con i vari idioms in cui è possibile rintracciare la parola cercata. Nel caso in cui avessimo la necessità di ulteriori approfondimenti, alla fine della pagina dedicata alla ricerca, Wordreference fornirà i titoli di varie discussioni aperte in appositi forum e pertinenti al termine desiderato.






4.     PONS Traduttore

Il lessico sempre aggiornato e i glossari specialistici di PONS sono solo alcune delle caratteristiche che rendono questo dizionario online uno dei migliori nell’ambito della traduzione. Una volta selezionata la combinazione linguistica, i risultati sono rapidi e dettagliati.

Inoltre, grazie a una nuova opzione del formato App del sito, è possibile caricare un’immagine o scattare una foto, da cui selezionare direttamente le parole che si desidera tradurre. A questo proposito, per gli utenti che hanno difficoltà a leggere dallo schermo del cellulare è invece presente l’opzione zoom, che permette di ingrandire il risultato selezionato.



5.     Dictionary.com

Come suggerisce lo stesso nome, Dictionary.com è un dizionario inglese monolingue, che si presta tanto all’uso da parte di traduttori professionisti, quanto di chi sta ancora imparando.
Le diverse opzioni consentono di trovare non solo il significato e la definizione della parola o espressione ricercate, ma anche flessioni, sinonimi e antonimi. Il sito fornisce inoltre agli utenti degli interessanti spunti di lettura, consistenti in articoli di vario genere, dalla scienza all’attualità. Infine, attraverso la sezione Learners è possibile leggere il significato del termine scelto in modo semplificato, adatto quindi anche a chi non ha ancora molta dimestichezza con la lingua.








Su qualunque di questi dizionari online ricada la vostra scelta, la sua consultazione non ci rende professionisti meno capaci di altri. Può renderci invece più consapevoli dei nostri limiti, meno stressati e più lungimiranti.
Scriveteci pure per raccontare le vostre esperienze nell’uso di traduttori e dizionari online: saremo lieti di leggere il vostro punto di vista.

Comments

Popular posts from this blog

5 migliori siti per trovare lavoro come traduttore

10 cursos gratuitos para traductores que no te puedes perder

The 10 best terminology and glossary management tools for translators and interpreters