Posts

Showing posts with the label trabajo como traductor

Guía para traductores para presentarse a clientes

Image
  Guía para presentarse a clientes (para traductores/as)   ¿Cuántas veces has enviado un correo a una agencia de traducción y no has recibido ninguna respuesta? Estoy segura de que nos ha pasado a todos en algún momento y entiendo que puede ser frustrante, sobre todo si tu carrera como traductor autónomo acaba de empezar. No siempre las agencias tienen el tiempo de contestar a todas las candidaturas que reciben y para agilizar los procesos de selección solo eligen algunas. Sin embargo, hay algo que puedes hacer para que se fijen en ti de alguna manera y es la forma de presentarte. Es posible que tengas un currículum impecable, pero no es lo primero que van a conocer de ti. Lee esta pequeña guía de TranslaStars para averiguar lo que hay que hacer y lo que no a la hora de enviar candidaturas espontáneas o contestar a una solicitud de un cliente (en particular cuando se trata de ofertas en plataformas como ProZ.com). Candidaturas espontáneas ¿Se pueden enviar candidat...

CV para traductores: consejos para destacar

Image
  CV para traductores: consejos para destacar El currículum es uno de los elementos clave para nuestro éxito como profesionales autónomos.  Aunque últimamente parece que las redes sociales y los sitios web lo estén sustituyendo –de hecho, a la hora de solicitar un puesto se nos da la opción de cargar un CV o proporcionar un enlace a nuestro perfil profesional– es recomendable que siempre lo tengamos a mano porque aún son numerosas las empresas que lo solicitan. En este artículo, TranslaStars te va a dar unos consejos para que tu currículum capte la atención de las agencias y de los clientes.  Pero, antes de empezar, estudia a tus posibles clientes (con quién te gustaría de verdad trabajar, qué te gustaría hacer). No sirve de nada enviar 100 CVs y poner en copia oculta a los destinatarios (mejor estudiar y seleccionar 4 o 5 posibles clientes, ver qué necesitan, qué podemos ofrecerles y adaptar nuestro CVs y carta de presentación a sus necesidades).  1. Formato/di...

LinkedIn para traductores

Image
  LinkedIn para traductores: una herramienta de Marketing gratuita   LinkedIn, como sabrás, es una red social orientada al uso profesional y empresarial. Según estadísticas recientes, tiene unos 650 millones de usuarios registrados, más de 30 millones de empresas representadas y más de 90 mil colegios, universidades y centros de formación añadidos. LinkedIn no es una simple red social, es mucho más. En este nuevo artículo, TranslaStars te llevará a descubrir todo su potencial y te enseñará como puedes aprovecharlo como profesional de la traducción. En primer lugar, vamos a centrarnos en las estadísticas que acabo de mencionar para que te hagas una idea de lo poderosa que puede ser esta plataforma. Al día se publican por lo menos 2 millones de posts, vídeo y artículos, todos relacionados con el mundo de las empresas. La mayor ventaja es que tus publicaciones pueden llegar a personas que no forman parte de tu red y las probabilidades de que la persona adecuada lea tu conte...

Las 5 mejores plataformas de enseñanza online para traductores y profesionales de la lengua

Image
Las 5 mejores plataformas de enseñanza online para traductores y profesionales de la lengua ¿Quieres entrar en el mundo de la traducción o simplemente quieres seguir formándote como profesional?  En este nuevo artículo de TranslaStars vamos a explorar el aprendizaje online . El mundo digital nos ofrece muchas oportunidades para impulsar nuestro crecimiento, tanto a nivel personal como a nivel profesional, en cualquier momento y desde donde nos viene mejor. La traducción es un sector flexible y en constante evolución; y como tal, se está adaptando muy bien a las nuevas tecnologías. Te voy a ser sincera; hace unos años, cuando empecé mi carrera de Traducción e Interpretación, no pensaba que las formaciones online para traductores iban a ser tan exitosas. Simplemente, estaba convencida de que la traducción se aprendía mejor con el método de enseñanza presencial. Sin embargo, el mundo digital se ha ido expandiendo a gran velocidad y en tan solo 3 años hemos asistido a muchos camb...

La guía (casi) definitiva para conseguir buenos clientes como traductor freelance

Image
La guía (casi) definitiva para conseguir buenos clientes como traductor freelance La traducción es una de esas profesiones cuyo valor no siempre se reconoce y se aprecia. Uno de los mitos más populares sobre esta disciplina es que básicamente todo el mundo puede ser un traductor.  ¿El único requisito? Tener un buen nivel de ambos idiomas.  "Se busca traductor bilingüe para la traducción de un informe financiero del español al inglés, no es necesario ningún tipo de experiencia, imprescindible inglés nativo. Presupuesto: 100 euros."  ¿Cuántas veces te has encontrado con este tipo de anuncios? Por desgracia, este es el pan de cada día de muchos traductores y  freelancers  en general: presupuestos vergonzosos, plazos de entrega muy ajustados y clientes que no saben apreciar la verdadera labor de un profesional. Y para colmo, te exigen calidad.  ¿Estás cansado de trabajar bajo estrés y buscas conseguir mejores clientes? En  TranslaStars  te proporciona...